contacto / contact volver / back
 

......................................................................................................................................................................................

Catering y Salones | Cervecerías | Cocina Internacional | Delicatessen | Delivery | Discotecas | Fast Food | Gay Friendly | Heladerías | Milongas-Tango Dance | Panaderías | Parrillas | Pastelerías | Pizzerías | Proveedores | Restaurantes | Resto-Bares | Rotiserías | Vinotecas|

......................................................................................................................................................................................

Costello

Dirección /Adress
Rivadavia 2455

Reservas solo por teléfono
Reservations by phone only


4354460
Martes a viernes de 10.30 a 13.00
y de 15.00 a 19.30

Tuesday to Friday from 10.30 to 13.00 19.30 and 15.00



E-Mail
costello@rosarioalacarta.com.ar

Web
www.rosarioalacarta.com.ar/costello

Días y horarios de atención
Days and hours

Viernes y Sábados de 21.30 a 5 AM
Domingos de 21.30 a 3.30 AM

Friday and Saturday from 21:30
to 5:00 a.m.
Sundays from 21:30 to 3:30 a.m.


Formas de pago
Payment Methods
Efectivo. Cash

 
 
Restaurante. Disco
Restaurant. Disco

La carta ofrece diversas alternativas de la cocina de vanguardia, con productos regionales, notable calidad y un extra de sabor. A la hora de elegir el postre -"shhh"… dice un egoísta descubridor- , sin dudar: el ya legendario Vulcanet de chocolate! Y créannos que es todo un deleite

The menu offers various options of the avant-garde cuisine with regional products, outstanding quality and an extra flavor. When choosing a dessert - "shhh" ... a selfish discoverer says without hesitation: the legendary Vulcanet of chocolate!
And Believe me it is a delight.

 
 
   
 
 
 



 
 

Después de la cena no hay necesidad de migrar, pues el ambiente que se genera  es de lo más colorido y animado. Así, una noche cualquiera se vuelve especial con la maravilla de una fiesta o sesión musical sorpresa.

Interesante alternativa para descubrir algo distinto desde temprano cenando en pareja, o con amigos.

Viernes y sábados shows en vivo durante la cena, solistas, y bandas de corte local y nacional acompañan desde el comienzo, para que, ya entrada la noche, el dj haga su juego: 80, 90, brit pop, electronica y funny music.

Hasta la madrugada entretenimiento asegurado solo para mayores.

Ambientado con elegancia durante la cena, la distintiva iluminación no pasa inadvertida.  

El domingo ya es un clásico en boca de todos: cumpleaños y despedidas son casi siempre protagonistas del clima de fiesta del último día del fin de semana. Canto bar en vivo y a continuación funny music, nacional y dance de la mano del dj, como para despedir el fin de semana a pleno.

Para destacar: Platos de vanguardia únicos en Rosario, inesperados y siempre sobresalientes!



English

After dinner there is no need to migrate, as the atmosphere generated is the most colorful and lively.

Thus, any given night becomes special with the wonder of a surprise party or music session. Interesting alternative to discover something different early dinner as a couple, or friends.

Friday and Saturday shows during dinner, soloists, bands and accompanying local and national court from the beginning, so that, late at night, the DJ made his game: 80, 90, brit pop, electronica and funny music.

Till dawn assured entertainment for adults only.
Decorated with elegance at the dinner, the distinctive light does not go unnoticed.

Sunday is already a classic on everyone's lips: birthdays and farewells are almost always players in the party atmosphere of the last day of the weekend. Canto bar and then funny live music, national dance of the hands of the dj, to dismiss the weekend to the fullest.

To highlight: unique cutting-edge dishes Rosario, unexpected and always outstanding!